-
1 ratificar
-
2 ratificar
vt1) ратифицировать, утверждать2) удостоверять, подтверждать -
3 ratificar
1) ратифицировать, утверждать;2) подтверждать* * *подтверждать; утверждать; санкционировать; ратифицировать -
4 ratificar
гл.1) общ. ратифицировать, утвердить (пакт и т. п.), утверждать (пакт и т. п.)2) юр. подтверждать, санкционировать -
5 ratificar
vt1) ратифици́ровать2) подтверди́ть; засвиде́тельствовать -
6 ratificar
-
7 ratificar el acuerdo
гл.Испанско-русский универсальный словарь > ratificar el acuerdo
-
8 ratificar el convenio
гл.Испанско-русский универсальный словарь > ratificar el convenio
-
9 ratificar el plan
гл.экон. утверждать план -
10 ratificar el tratado
гл.экон. ратифицировать договор, ратифицировать соглашениеИспанско-русский универсальный словарь > ratificar el tratado
-
11 ratificar la convención
гл.экон. ратифицировать договор, ратифицировать конвенциюИспанско-русский универсальный словарь > ratificar la convención
-
12 ratificar un tratado
гл.Испанско-русский универсальный словарь > ratificar un tratado
-
13 ратифицировать
ratificar. -
14 ратифицировать
-
15 por
prep1) (употр. при указании на путь, по которому совершается движение) по; черезpasear por el bosque — гулять по лесу2) (употр. при указании на неопределённое место или неопределённое положение предмета в пространстве)ese pueblo está por el norte de España — эта деревня находится где-то на севере Испании3) (употр. при указании на время совершения действия)suele venir aquí por la noche — он обычно приходит сюда вечером4) (употр. при указании на срок) наse quedará aquí por cinco días — он останется здесь на пять дней5) (употр. при указании на неопределённый период времени)6) (употр. при указании на субъект в пассивных конструкциях)el libro fue entregado por María — книга была передана Марией7) (употр. при указании на причину) из-за, из, за, по причинеle regañaron por llegar tarde — его отчитали за то, что он опоздал8) (употр. при указании на предмет, обстоятельство и т.п., являющиеся поводом, основанием для какого-либо действия)se levantó a las seis por no llegar tarde — он встал в шесть часов, чтобы не опоздать10) (употр. при указании на цель движения) за, для, радиel chico fue por pan — мальчик пошёл за хлебом11) (употр. при указании на предмет, в обмен на который производится, приобретается что-либо, а также при указании стоимости, по которой приобретается или продается что-либо) за, вместо, в обмен наha vendido su casa por una miseria — он продал свой дом за гроши12) (употр. при указании на замещаемое лицо или предмет) за, вместо13) (употр. при указании на лицо, предмет, выступающие или принимаемые в качестве кого-либо, чего-либо)14) ( в распределительном значении) наles pagan tres duros por cabeza — им платят по три дуро на брата15) (употр. при указании на последовательность действий, предметов) заexaminar caso por caso — рассматривать случай за случаем16) (употр. при указании на способ совершения действия, на посредника) через; по17) (употр. при указании на способ, порядок) поcolocar por orden — размещать (ставить) по порядку18) (употр. в именных констр., указывает на умножение)tres por dos son seis — трижды два - шесть19) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей, что действие ещё не завершено)20) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей намерение совершить действие)estoy por salir — я намерен выйти21) (участвует в образовании уступительных констр.)no te lo diré por más que insistas — я тебе этого не скажу, как бы ты ни настаивал- por que••por si loc. conj. — на случай, если -
16 утвердить
(прич. страд. прош. -жд-) сов., вин. п.1) (принять, одобрить) confirmar vt; sancionar vt, validar vt (выборы и т.п.); ratificar vt (пакт и т.п.)утверди́ть реше́ние — homologar un falloутверди́ть реко́рд — homologar un record2) ( укрепить) afirmar vt, consolidar vt, reafirmar vt; fortalecer (непр.) vt (в намерении, во мнении) -
17 acuerdo
m1) соглашение; договор2) решение; постановление3) согласие; договорённость•según el acuerdo — по соглашению, в соответствии с соглашением
concluir el acuerdo en nombre de... — заключать соглашение от имени...
elaborar el acuerdo — разрабатывать [составлять] соглашение
incluir en el acuerdo — включать в соглашение (какой-л. пункт)
insertar en el acuerdo — вносить [вставлять] в соглашение
llegar a un acuerdo — приводить к соглашению; договариваться
mediante el acuerdo — при помощи [посредством] соглашения
partir del acuerdo — исходить из ( положений или пунктов) соглашения
- acuerdo arancelarioen virtud del acuerdo — в силу соглашения, по соглашению
- acuerdo de arbitraje
- acuerdo básico
- acuerdo bilateral
- acuerdo de cartel
- acuerdo de la colaboración
- acuerdo sobre la colaboración
- acuerdo de colaboración económica
- acuerdo de colaboración técnico-científica
- acuerdo comercial
- acuerdo del comercio
- acuerdo de compensación
- acuerdo sobre la compensación de pagos
- acuerdo concertado
- acuerdo de contingencia
- acuerdo de cooperación
- acuerdo de cooperación e integración económicas
- acuerdo de crédito
- acuerdo económico
- acuerdo de EF
- acuerdo de emisión
- acuerdo por escrito
- acuerdo especial
- acuerdo de facilidad ampliada
- acuerdo de financiamiento
- acuerdo de fletamento
- acuerdo de garantías
- acuerdo de integración
- acuerdo de integración económica
- acuerdo de intercambio
- acuerdo intergubernamental
- acuerdo interinstitucional de cooperación
- acuerdo internacional
- acuerdo a largo plazo
- acuerdo de licencia
- acuerdo sobre mercados
- acuerdo multilateral
- acuerdo de pagos
- acuerdo de las Partes Contratantes
- acuerdo preferencial
- acuerdo sobre préstamos
- acuerdo previo
- acuerdo provisorio
- acuerdo de refinanciación
- acuerdo sobre el refinanciamiento de la deuda
- acuerdo de reserva
- acuerdo restrictivo
- acuerdo de seguro
- acuerdo stand by
- acuerdo de subcontratación
- acuerdo suplementario
- acuerdo swap
- acuerdo trilateral
- acuerdo sin vigencia -
18 convención
fсоглашение; конвенция; договорdenunciar la convención — денонсировать соглашение или конвенцию; денонсировать договор
- convención de chequefirmar la convención — подписывать соглашение или конвенцию; подписывать договор
-
19 convenio
mсоглашение; договор; конвенцияcelebrar [concertar] el convenio — заключать соглашение
conforme [de conformidad] con el convenio — в соответствии с соглашением
estipular en [por] el convenio — предусматривать [обуславливать] соглашением [в соглашении]
fijar en el convenio — устанавливать [фиксировать] в соглашении
interpretar el convenio — толковать [истолковывать] соглашение
partir del convenio — исходить из положений [из пунктов] соглашения
renovar el convenio — возобновлять соглашение; продлевать срок действия соглашения
- convenio de arbitrajesuscribir el convenio en nombre de... — подписывать соглашение от имени...
- convenio de asociación
- convenio bilateral
- convenio de carácter de cártel
- convenio de cártel
- convenio de colaboración
- convenio colectivo
- convenio comercial
- convenio del comercio recíproco
- convenio del comercio fronterizo
- convenio de comisión
- convenio de compraventa
- convenio constitutivo
- convenio de cooperación
- convenio de cooperación económica y técnico-científica
- convenio a corto plazo
- convenio de crédito contingente
- convenio de crédito con duración de...
- convenio de créditos recíprocos
- convenio económico
- convenio económico de carácter general
- convenio de EFF
- convenio de Extended Fund Facility
- convenio especializado
- convenio de facilidad ampliada
- convenio de garantía de inversiones
- convenio de intercambio
- convenio de intercambio compensado
- convenio de intercambio de tecnologías
- convenio internacional
- convenio a largo plazo
- convenio de licencia
- convenio de licencia cruzado
- convenio multilateral
- convenio entre obreros y patrono
- convenio de pagos
- convenio de precios
- convenio de seguro aéreo
- convenio de seguro marítimo
- convenio de seguro terrestre
- convenio de suministros recíprocos
- convenio suscrito
- convenio de transferencia de tecnología
- convenio de transformación de empresa
- convenio de la unión aduanera -
20 plan
m1) план2) проект3) программа4) схема•ajustar el plan — корректировать [вносить изменения в] план
aumentar respecto al plan — увеличивать [повышать] по сравнению с планом
corregir el plan — корректировать [вносить изменения в] план
definir por el plan — намечать [определять] планом
efectuar [ejecutar] el plan — осуществлять план
elaborar el plan a partir de... — разрабатывать план на основе [исходя из]...
por encima del plan — сверх плана; сверхплановый
fuera del plan — вне плана; внеплановый
no previsto por el plan — не предусмотренный планом; внеплановый
previsto por el plan — предусмотренный планом; плановый
realizar el plan — осуществлять [реализовывать] план
reducir respecto al plan — сокращать [снижать] по сравнению с планом
- plan agregadosobrecumplir [superar] el plan — перевыполнять план
- plan anticrisis
- plan anual
- plan anual desglosado por...
- plan autorizado
- plan balanceado
- plan de caja
- plan comprensivo
- plan consolidado
- plan contable
- plan de coordinación
- plan coordinado
- plan corriente
- plan a corto plazo
- plan crediticio
- plan de créditos
- plan de desarrollo
- plan de desarrollo de la economía nacional
- plan de desarrollo económico
- plan de desarrollo económico y social
- plan de desarrollo sectorial
- plan de desarrollo social
- plan detallado
- plan de la economía nacional
- plan económicamente fundamentado
- plan económico
- plan de estabilización
- plan de estabilización monetaria
- plan general
- plan global
- plan financiero
- plan industrial
- plan integral
- plan de inversiones
- plan de inversiones básicas
- plan a largo plazo
- plan maestro de la empresa
- plan a medio plazo
- plan nacional
- plan de operaciones de empresa
- plan operativo
- plan orientado a...
- plan perspectivo
- plan piloto
- plan preliminar
- plan de producción
- plan de producción por artículos
- plan de producción física
- plan de producción en surtido
- plan de programa
- plan quinquenal
- plan real
- plan regional
- plan sectorial
- plan de suministros
- plan de Tesorería
- plan de trabajo
- plan transitorio
- plan de transportación
- plan trimestral
- plan único
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ratificar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: ratificar ratificando ratificado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ratifico ratificas ratifica… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
ratificar — v. tr. 1. Confirmar. 2. Validar; autenticar. 3. Comprovar. ‣ Etimologia: latim ratifico, are • Confrontar: retificar … Dicionário da Língua Portuguesa
ratificar — verbo transitivo,prnl. 1. Afirmar (una persona) la validez o la verdad de [una cosa dicha o hecha anteriormente]: El Presidente ha ratificado las palabras del ministro. Pilar se ha ratificado en sus declaraciones de ayer y ha vuelto a repetir que … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
ratificar — (Del lat. ratus, confirmado, y ficar). tr. Aprobar o confirmar actos, palabras o escritos dándolos por valederos y ciertos. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
ratificar — (Del bajo lat. ratificare.) ► verbo transitivo/ pronominal Afirmar la validez o la verdad de una cosa dicha o hecha con anterioridad: ■ mi acusación se ratifica con estas pruebas. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO confirmar * * * ratificar (del lat … Enciclopedia Universal
ratificar — {{#}}{{LM R32858}}{{〓}} {{ConjR32858}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33663}} {{[}}ratificar{{]}} ‹ra·ti·fi·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido especialmente a actos, palabras o escritos,{{♀}} aprobarlos o confirmarlos dándolos por válidos o ciertos: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ratificar — (v) (Básico) aprobar la validez de algo Ejemplos: Esperan ratificar el acuerdo de fusión con una compañía aérea de España. El presidente ratificó el Tratado de Lisboa. Sinónimos: confirmar … Español Extremo Basic and Intermediate
ratificar — v tr (Se conjuga como amar) Confirmar, dar por válido o verdadero algo que ya se había afirmado antes: ratificar su acatamiento a la ley, El senado no ratificó el convenio … Español en México
ratificar — ra|ti|fi|car Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
ratificar(se) — Sinónimos: ■ corroborar, revalidar, conformar, convalidar, aprobar, legalizar, avalar, certificar, confirmar, sancionar, reelegir Antónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
ratificar — transitivo y pronominal reafirmar, refirmar, confirmar, roborar, corroborar, aprobar, hacer coro, refrendar. ≠ anular, desaprobar, rectificar … Diccionario de sinónimos y antónimos